Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Wed, 31 Oct 2007 15:00:40 +0000
From:  Gustavo Silva <pseudo (at mark) zbronx.com>
Subject:  [coba-e:11027] Re: Request
To:  coba-e (at mark) bluequartz.org
Message-Id:  <47289898.7000204 (at mark) zbronx.com>
In-Reply-To:  <030901c81bb9$bbf0f690$7002a8c0@dell>
References:  <030901c81bb9$bbf0f690$7002a8c0@dell>
X-Mail-Count: 11027

Hello Masters,

IMHO a forum, wiki, or KB webHosting and OpenSource tools is not a 
problem... Unless everyone on this list are Blacksmiths in disguise :P 
Things just got to be a bit planned or else everyone might be 
duplicating work.

I would love adding to a wiki or KB all the howto's, that are marked as 
such, on my 11k coba-e maillist message database (wich i love). I wonder 
how many good topics there are on the coba-j one...

PHP development? Count me in.
Donations? Will do.

On a side note: Wasnt there a forum already up, showing all the coba-e 
topics? I recall that, gotta look that up.

Since these resources should be as centralized as possible, so lets wait 
for the 'mega-bosses' decision, and gradually implement these kind of 
tools to help the development of this wonderfull project.

We dont need to reinvent the wheel, just choose a solution suited for 
everyone, and break it in two layers, one for development only, and a 
stable repository (wich is already up and working so lets keep it).

Translations are a good starting point.


Kind regards,
Gustavo Silva




Arthur Sherman escreveu:
> HOWTOs are a must 
>
>   
>> -----Original Message-----
>> From: Abdul-Rashid Abdullah [mailto:webmaster (at mark) muntada.com] 
>> Sent: Wednesday, October 31, 2007 1:37 PM
>> To: coba-e (at mark) bluequartz. org
>> Subject: [coba-e:11023] Re: Request
>>
>> All of this help with translation just goes to show all of us 
>> that even for us who are not necessarily developers, it 
>> doesn't mean we can't contribute.
>>
>> So, if we can get some good direction on what needs to be 
>> done, to help out the UI, language, etc, please put it out 
>> there.  HOWTOs are important.  If there was a website full of 
>> HOWTOS that would be so great.
>>
>> -Rashid
>>
>>
>> On 10/31/07 5:58 AM, "Gustavo Silva" <pseudo (at mark) zbronx.com> wrote:
>>
>>     
>>> Hello Blues,
>>>
>>> Count me in for the Portuguese translation.
>>> Been working on it already, its at 75% atm.
>>>
>>> Is there any repository where we should put it after its translated?
>>>
>>> Thanks in advance,
>>> Gustavo Silva
>>>
>>>
>>>
>>> Rodrigo Ordonez Licona escreveu:
>>>       
>>>> Count with an Spanish-Latin American transalation in the 
>>>>         
>> next 3 weeks.
>>     
>>>> I think there already is a Spanish-Spain version somewhere
>>>>
>>>> Thanks for the writeup Michael
>>>>
>>>> Regards
>>>>
>>>> Rodrigo O
>>>> Xnet
>>>>
>>>> -----Original Message-----
>>>> From: Arthur Sherman [mailto:arturs (at mark) netvision.net.il]
>>>> Sent: Martes, 30 de Octubre de 2007 02:35 p.m.
>>>> To: coba-e (at mark) bluequartz.org
>>>> Subject: [coba-e:11015] Re: Request
>>>>
>>>> I could take care of translation to Hebrew, and maybe Russian.
>>>> This will take time, though...
>>>>
>>>> All I need is set of language files or related.
>>>>
>>>> Arthur
>>>>
>>>>   
>>>>         
>>>>> -----Original Message-----
>>>>> From: Rodrigo Ordonez Licona [mailto:rodrigo (at mark) xnet.com.mx]
>>>>> Sent: Tuesday, October 30, 2007 8:51 PM
>>>>> To: coba-e (at mark) bluequartz.org
>>>>> Subject: [coba-e:11010] Re: Request
>>>>>
>>>>> I had this request from some time,
>>>>>
>>>>> It would be nice to have a default Language and Style template,
>>>>>
>>>>> So new users acquire it upon creation, This way 
>>>>>           
>> international users 
>>     
>>>>> can have their settins chosen before hand (although english is 
>>>>> pretty universal for
>>>>> now)
>>>>>
>>>>> Reagards
>>>>>
>>>>> Rodrigo O
>>>>> Xnet
>>>>>
>>>>> -----Original Message-----
>>>>> From: Pascal Gasser [mailto:p.gasser (at mark) wapspirit.ch]
>>>>> Sent: Martes, 30 de Octubre de 2007 09:41 a.m.
>>>>> To: coba-e (at mark) bluequartz.org >> "coba-e (at mark) bluequartz.org"
>>>>> Subject: [coba-e:11008] Translate in French
>>>>>
>>>>> Hi,
>>>>>
>>>>> Who as translate the bluequarzt in French ? and if  It's 
>>>>>           
>> done  where 
>>     
>>>>> can we find the file.
>>>>>
>>>>> Thanks in advance
>>>>>
>>>>> Pascal Gasser
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>     
>>>>>           
>>>>
>>>>   
>>>>         
>>
>>
>>     
>
>
>
>